7/22/2023 0 Comments Sole oxford dictionariesJew joke in Jew, n.: “a joke making fun of Jewish people cf. Jew-free in Jew, n.: “characterized by the absence of Jewish people.” Hanukkah gelt in Hanukkah, n.: “money or (now chiefly) chocolate coins, traditionally given to children at the Jewish festival of Hanukkah and used as a stake when playing dreidel…” Also in extended use: a supporter of or player for Tottenham Hotspur Football Club.” The dictionary also added several new phrases with Jewish content, as well: Yeshiva bochur, n.: “A student of Talmudic and rabbinical writings at a yeshiva (yeshiva n.). Unterfirer, n.: “In Jewish usage: (at a Jewish wedding) a person who leads or accompanies the bride or groom to the chuppah (chuppah n.). Also (in Jewish worship): a person responsible for leading the communal worship of a synagogue =…” Shaliach, n.: “An emissary or agent a representative or proxy. Shabbat goyah, n.: “In Jewish usage: a non-Jewish woman who performs for strictly Orthodox Jews tasks forbidden to them on the Sabbath (see Shabbat n.)…” Semiticist, n.: “A person who studies Semitic languages, literature, etc. Kvetchy , adj.: “Given to or characterized by complaining or criticizing ill-tempered, irritable.” Kvetching , adj.: “Characterized by complaining or criticizing that complains or criticizes.” Kibitz , n.: “A spectator of a game, esp. such an area within a larger urban environment…” Jew town, n.: “A name for: an area inhabited predominantly by Jewish people. Also: Jewish-Christian culture, beliefs, etc. Jewish Christianity, n.: “The state or fact of being Jewish-Christian. A member of a Jewish-Christian church or community (see sense B. and adj.: “An American of Jewish origin or descent.” Jew-hating, adj.: “That hates Jewish people or culture anti-Semitic.” Jew-hating, n.: “Hatred of Jewish people or culture anti-Semitism.” Jewfro, n.: “A curly, frizzy, or bushy hairstyle worn by some Jewish people, reminiscent of an Afro.” to Jewish people and likened humorously to radar, to identify a (fellow) Jewish person by intuition…” 2), used during the eight days of Hanukkah. Hanukkiah, n.: “A candelabrum holding eight lights and a shamash (shamash n. Glatt kosher, adj.: “Designating food prepared according to a strict interpretation of Jewish dietary law of or relating to such food strictly kosher.” Rare.”įutzing , n.: “Ineffectual or trifling activity messing about tinkering. in Jewish usage: showing chutzpah impudent, impertinent audacious, very self-confident.”įarbrengen, n.: “A Hasidic gathering, usually with eating, drinking, singing, and discussion of Hasidic teachings, held especially on the Sabbath and other festivals…”įarkakte , adj.: “Covered in excrement. a piquant sauce made with grated horseradish, vinegar, and (sometimes) beetroot, used as a condiment and traditionally served with…”Ĭhutzpadik , adj.: “Esp. yeshiva bochur n.”Ĭhrain , n.: “Horseradish spec. a student of Talmudic and rabbinical writings at a yeshiva (yeshiva n.). Bialystok n.”īialystok, n.: “a chewy bread roll having a circular indentation filled with finely chopped onion = bialy n.”īochur, n.: “A boy or young man spec. Here’s the full list of Jewish additions:Īnti-Semiticism, n.: “Prejudice, hostility, or discrimination towards Jewish people on religious, cultural, or ethnic grounds = anti-Semitism n.”īialy, n.: “A chewy bread roll having a circular indentation filled with finely chopped onion. Most of the others run little risk of offending anyone (though some might object to the designation of a few terms, such as “ kibitz,” as rare). These are always labelled as such,” the OED said in a statement.Ī few other new additions also tread potentially offensive ground, including a derogatory application of the word “bagel” referring to Jews that the dictionary says is used in South Africa. “We reflect, rather than dictate, how language is used which means we include words which may be considered sensitive and derogatory. Responding to debate this week about the inclusion of yiddo, a term for fans of the British Tottenham Hotspurs soccer club that borrows from a derogatory term for Jewish people, the dictionary’s compilers said they judge proposed additions by their significance, not whether they offend. The venerable institution’s list of new entries for January 2020 contains dozens of items with Jewish content, from “bialy” to “Jewfro” to “yeshiva bochur.” It’s not just “yiddo.” The Oxford English Dictionary recently added a slew of Jewish-themed and Yiddish terms, some of which are sure to offend.
0 Comments
Leave a Reply. |